Содержание статьи
В этом посте рассмотрим, как правильно по-английски реагировать на хорошую новость. Допустим, я хочу сказать, что женюсь в следующем месяце (I’m getting married next month!). Как лучше всего реагировать на подобную новость? К счастью, у англичан есть прекрасное слово, которое всегда говорят, когда слышат, что у человека происходит что-то очень хорошее. И это, конечно, CONGRATULATIONS! (ПОЗДРАВЛЯЮ!)
Поздравление в различных ситуациях
Если вы пишите поздравительное письмо или открытку, то вы должны сказать, с чем вы поздравляете адресата. Например. | If you’re writing a card or a letter you might want to say what you are congratulating your friend about. For example, |
“Поздравляю с помолвкой! Или “Поздравляю с женитьбой” | “Congratulations on your engagement” or you can say, ‘Congratulations on getting married’ |
Но реагировать на хорошую новость также мы можем и множеством других слов, не только “поздравляю”.
Хорошие новости двух друзей
Новость Уильяма
Matt has just come into the studio Hello Matt, Hello William. | Matt только что вошел в студию. Привет, Matt, Привет, Уильям! |
William: The reason I have called you into the studio today is because I have some good news. | Причина, по которой я позвал тебя сегодня в студию, в том, что у меня хорошие новости. |
Matt: Ah excellent – I like good news | Отлично – мне нравятся хорошие новости |
William: I am going to be getting married next month… | Я собираюсь жениться в следующем месяце… |
Matt: Oh congratulations, that’s fantastic news! Are you excited? | Поздравляю, это фантастические новости! Ты взволнован? |
William: I am very excited, yes! Erm and er.. yeah… so.. | Я очень взволнован, да! Эм и эм… да… так что… |
Matt: Are you getting married in a church? | Вы женитесь в церкви? |
William: No, we’re not getting married in a church – but er, no, we’re doing the modern thing … | Нет, мы женимся не в церкви – но, нет, мы по современному… |
Matt: You’re doing the modern thing rather than traditional… | Вы женитесь по современному, не традиционно |
William: Yes, that’s right | Да, это так. |
Matt: Very good. | Очень хорошо. |
William: That’s my news. | В этом и заключается моя новость. |
Новость Matt
Matt: That’s splendid news. I also have some very exciting news… | Прекрасная новость. У меня также есть очень интересная новость… |
William: You don’t! Do you also…? | Неужели…И ты тоже…? |
Matt: I… I also have some exciting news. | У меня… У меня также есть захватывающие новости. |
William: What’s your news? | И что же? |
Matt: In one month’s time, my wife is having a baby boy – our first child. | Через месяц у моей жены родится мальчик – наш первый ребенок. |
William: Is she?! | Серьезно? |
Matt: Yes, she is. | Да. |
William: Wow, I didn’t know that! When did you… well, you must have found out a long time ago… | Вау, я не знал этого! Когда ты… ну, ты, наверное, давно знал… |
Matt: I found out a long time ago, but we’ve been keeping it quiet. | Я узнал об этом давным-давно, но мы держали это в тайне. |
William: Oooh, well congratulations! Do you now if it’s a boy or a girl? | Поздравляю! Знаешь ли ты, это мальчик или девочка? |
Matt: I said it was a boy. | Я сказала, что это мальчик. |
William: Oh yes! Good point! OK Matt, that’s all I wanted to tell you. | О да! Хорошая мысль! Хорошо, Мэтт, это все, что я хотел тебе сказать. |
Matt: Ah, fantastic – well, good luck | Ах, фантастика – ну, удачи. |
William: Good luck to you too. Bye. | И тебе удачи. Пока. |
Как реагировать на хорошую новость
Использование слов восхищения
Мэт заинтересовался, когда я сказал, что женюсь. В целом, когда люди сообщают вам новость, нечто волнующее, очень хорошо, если вы в ответ задаете много, много вопросов. Фраза “It’s a fantastic news” является общепринятой, если вы хотите ответить на хорошую новость. Можно также использовать в этом же смысле такие слова как “great”, “brilliant”. “splendid” или другие. Можно даже использовать только лишь эти слова, сказав просто “Ah, fantastic, well, good luck”. Можно также добавлять слова “how” и “what”, говоря “how splendid”, “what splendid news”. Но такое вариант считается слегка устаревшим.
Использование слов удивления
Еще один хороший способ реагировать на хорошую новость – выразить удивление. Послушайте еще раз, как я Уильям выразил удивление на сообщение Мэт:
Matt: In one month’s time, my wife is having a baby boy – our first child. | Через месяц у моей жены родится мальчик – наш первый ребенок. |
William: Is she?! | Серьезно? |
Matt: Yes, she is. | Да. |
William: Wow, I didn’t know that! When did you… well, you must have found out a long time ago… | Вау, я не знал этого! Когда ты… ну, ты, наверное, давно знал… |
И здесь отличное слово WOW. Мы говорим это слово, когда мы действительно чем-то удивлены и нам приятно.
Вот еще пара интересных фраз, когда вы реагируете на хорошую новость.
I’m really pleased to hear that | Я очень рад слышать, что |
I’m really happy for you | Я очень рад за тебя. |
Эти две фразы звучат несколько официально, поэтому маловероятно, что вы их услышите в разговоре. Но они очень полезны, если вы пишите кому-то письмо с поздравлением.