покупка платья диалог

Покупка на английском


Покупка на английском для многих является интересной темой для обсуждения.
Ниже приведены некоторые полезные выражения по этой теме.
Can I help you? / Могу я вам помочь?
How can I help you today? / Чем я могу сегодня вам помочь?
Can I try it on? / Я могу это примерить?
The fitting rooms are over there. / Примерочные кабинки там.
How does that fit? / Как сидит? (Как вам подходит?)
I need a smaller (bigger) size. / Мне нужен размер поменьше (побольше).
Can you get me a 46? / Вы можете принести мне 46-й размер?

This color looks good on you. / Этот цвет хорошо на вас смотрится.
What color suits you best? / Какой цвет вам больше всего идет?
This color suits you perfectly! / Этот цвет вам отлично подходит!
Do you think this color would look good on me? / Как ты думаешь, этот цвет будет хорошо на мне смотреться?

 

Покупка на английском

Ищем одежду и место для примерки

Я просто смотрю…
Hello! Can I help you?Здравствуйте! Могу я вам помочь?
No, thank you. I’m just looking.Нет, спасибо. Я просто смотрю.
Красивая женская майка
Hello! Can I help you?Здравствуйте! Я могу вам помочь?
I’m looking for a nice ladies’ T-shirt.Я ищу красивую женскую майку.
Take a look at this T-shirt here. Do you like it?Посмотрите на эту майку. Вам нравится?
It’s very nice. Она очень красивая.
We have different colors here. Red, black, white, blue.У нас есть разные цвета. Красный, черный, белый, синий.
I like the red one. Do you think this color would look good on me?Мне нравится красная кофточка. Как вы думаете, этот цвет мне подойдет?
You should try it on. The fitting rooms are over there.Вам следует его примерить. Примерочные кабинки там.
Примерка понравившихся джинсов
Hello! Can I try on these jeans?Здравствуйте! Могу я примерить эти джинсы?
Sure. The fitting rooms are over there.Конечно. Примерочные кабинки там.
(Later)
How do they fit?Как они на вас сидят?
The jeans are perfect. I’ll buy them. I also need a T-shirt to match the jeans.Джинсы сидят прекрасно. Я куплю их. Еще мне нужна футболка к этим джинсам.
Take a look at this T-shirt. Do you like it?Взгляните на эту футболку. Вам она нравится?
 It’s very nice. I’ll try it on. Очень красивая. Я ее примерю.
(Later)
Can you get me a bigger size? The T-shirt is too tight.Вы можете принести мне размер побольше? Футболка тесновата.
Выбор мужского пиджака
Hello! I’m looking for a men’s peacoat.Здравствуйте! Я ищу мужской плотный пиджак
What color do you have in mind?Какой бы вы хотели цвет?
Black or brown.Черный или коричневый.
How about this peacoat? Do you like it?Как насчет этого пиджака? Вам он нравится?
It’s very nice. Can I try it on?Он очень красивый. Могу я его примерить?
Sure. What size do you wear?Конечно! Какой размер вы носите?
5252
Here you are. The fitting rooms are over there.Вот, пожалуйста. Примерочные кабинки там.
How does it fit?Как он на мне сидит?
It’s a bit too big for me. Can you get me a smaller size?Он мне немного великоват. Вы можете принести мне размер поменьше?
Sure! This is a size 50.Конечно! Вот 50-й размер.
Size 50 fits me perfectly! I’ll take it. 50-й размер мне прекрасно подходит! Я возьму пальто.
This is the new collection. I can give you ten percent off of the price. Это новая коллекция. Могу дать вам скидку десять процентов от этой цены.
Great! Thanks.Здорово! Спасибо!

peacoat / короткий пиджак
have in mind / задумывать, прикидывать, иметь какие-то мысли относительно чего-либо. Еще пример:
I have someone in mind for that job. / Я кое-кого наметил для этой работы.
This is a size 50; здесь использован артикль a, так как имеется в виду вещь 50-го размера.
ten percent off of the price / десять процентов от цены. Обратите внимание, что в английском варианте используются два предлога:
– off of; предлог off указывает на то, что от цены убрали десять процентов; предлог of указывает на то, что слово «цена» использовано в родительном падеже (кого? чего? — цены).

 

покупка платка диалог

Покупка платка

Платок, подходящий по цвету к волосам
Hello! I’m looking for a shawl to match my hair color.Здравствуйте! Я ищу платок, который бы подходил к моему цвету волос.
 Hi! Come on in. We have different colors here. I think the red and gold shawl would suit you best. Do you want to try it on?Здравствуйте! Заходите. У нас есть разные цвета. Думаю, что красный с золотым подойдет вам лучше всего. Не желаете примерить?
Sure! It looks really nice!Конечно! Смотрится очень красиво!
 It matches your hair color perfectly!И прекрасно подходит к вашему цвету волос!
How much is it?Сколько стоит?
 It’s 54 dollars, ma’am.54 доллара, мэм.
Can you give me a discount?Вы можете дать мне скидку?
50 dollars and you’ve got a deal.50 долларов, и по рукам.
Great! Thanks.Отлично! Спасибо.

match / подходить; также используется как имя существительное, например:
You can find your match on our website. / Вы можете найти подходящую пару на нашем сайте.
hair color / цвет волос; это грамматическая конструкция «существительное + существительное».
You’ve got a deal! Устойчивое разговорное выражение, которое дословно переводится: Вы имеете сделку. Оно обозначает успешную договоренность, обычно о деньгах или цене; перевести можно эквивалентом: по рукам.

Прежде чем что-то купить, следует торговаться, т. е. пытаться сбросить цену. Особенно это актуально, если вы путешествует по восточной стране. В маленьких магазинчиках или лавках обычно всегда удается получить скидку: все зависит от того, как вы уговорите продавца. Даже в больших магазинах часто сбавляют цену.

Платок из натурального шелка
Hello! I like this shawl. What’s the price?Здравствуйте! Мне нравится этот платок. Сколько он стоит?
It’s 90 dollars, mа’am.90 долларов, мэм.
That’s a bit too expensive.Это слишком дорого.
It’s natural silk, hand-made, excellent quality.Натуральный шелк, ручная работа, отличное качество!
Can you come down on the price a bit? How about two shawls for 120 dollars?Вы можете немного сбросить цену? Как насчет двух платков за 120 долларов?
Let’s make it 150 and you’ve got a deal.Давайте оба за 150 и забирайте.
125. No more.125. Не больше.
OK. Deal! Pick the color.Хорошо. Договорились. Выбирайте цвет.

Let’s make it … дословно: Давайте сделаем это … Такой фразой вы предлагаете свою цену.
You’ve got a deal. / Дословно: Вы имеете сделку, перевод может быть примерно таким: И мы договоримся.
Deal! / По рукам! Договорились! Слово deal в английском используется во множестве выражений, например:
1. It’s not a big deal. / Ничего страшного. Это не проблема.
2. You’re three hours late. What’s your deal? / Ты опоздал на три часа. В чем проблема?

 

покупка платья диалог

Покупка трикотажного платья

Hello! I’m looking for a nice jersey dress.Здравствуйте! Я ищу красивое трикотажное платье.
How about this dress? Do you like it?Как насчет этого платья? Вам нравится?
It’s very nice, but I don’t like the color. Do you have other colors in this model?Очень красивое, но мне не нравится цвет. У вас есть другие цвета в этой модели?
What color suits you best?Какой цвет вам подходит больше всего?
I’m looking for something bright — orange, coral red or pink.Я ищу что-то яркое — оранжевый, коралловый или розовый.
Оkay. Take a look at this blue dress.Хорошо. Взгляните на это голубое платье.
Hmm, it’s not bad. Do you think this color would look good on me?Хм, неплохо. Как вы думаете, этот цвет будет хорошо на мне смотреться?
You should try it on.Вам следует его примерить.
(Later)
The dress fits me perfectly! What’s the price?Платье сидит на мне идеально. Какая цена?
162 euros, ma’am.162 евро, мэм.
Can you give me a discount?Вы можете дать мне скидку?
It’s the old collection, ma’am. This dress is on sale. I can give you fifty percent off of the price.Это старая коллекция, мэм. Это платье в распродаже. Я могу дать вам скидку пятьдесят процентов от цены.
Great! I’ll take it!Отлично! Я куплю его.

take a look at something / взглянуть на что-либо; это выражение также встречается с предлогом on — take a look on something (американский вариант). Также вместо глагола take можно использовать глагол have — have a look (британский вариант).
on sale / в распродаже
Во время шоппинга помните о том, что в разных странах используются разные системы размеров. Например, при покупке обуви вы можете называть ваш европейский размер. Изучите диалог, в котором речь о покупке мужских туфель.

 

покупка туфель диалог

Покупка мужских туфель

Hello! I’m looking for men’s shoes.Здравствуйте! Я ищу мужские туфли.
Hi! Do you want suede [sweid] or leather?Здравствуйте! Вы хотите замшевые туфли или кожаные?
It depends on what styles you have. Зависит от того, какие модели у вас есть.
What size shoes do you wear?Какой размер обуви вы носите?
 European 42.Европейский 42-й.
Take a look at these shoes here. Italian design. Produced in Turkey.Take a look at these shoes here. Italian design. Produced in Turkey.
 Not bad. I’ll try them on.Неплохо. Я их примерю.
The shoes are very comfortable. Is suede durable?Туфли очень удобные. Замша хорошо носится?
Покупка туфель. Продолжение диалога
 It is very durable! If you take care of these shoes, you will wear them for a long time. Clean them on a regular basis and use special waterproof spray to protect them in rainy weather.Очень ноская! Если будете ухаживать за вашими туфлями, они вам долго прослужат. Регулярно чистите их и используйте специальный водоотталкивающий спрей, чтобы защитить ваши туфли в дождливую погоду.
OK. I’ll buy them.Хорошо. Я возьму их.
Will you pay cash or credit?Вы заплатите наличными или кредитной картой?
I’ll pay cash.Наличными.
Here’s the receipt and your change. You can return or exchange your shoes within two weeks from today.Вот ваши чек и сдача. Вы можете вернуть или обменять туфли в течение двух недель со дня покупки.
Thank you.Спасибо.
Thank you. And come again.Спасибо вам. Приходите снова.

What size shoes do you wear? / Какой размер обуви вы носите?; Обратите внимание, что принято говорить size shoes, а не size of shoes (т.е. без предлога of).
durable / надежный в носке; тот, который долго носится или служит
pay cash or credit / платить наличными или кредитной картой; это устойчивое выражение; обратите внимание, что слово card не используется.
receipt / чек (квитанция) о покупке; не путайте со словом check (bill) / счет в ресторане или отеле.

Как торговаться, если товар понравился?

Часто вещи, которые продаются уже какое-то время, выставляются на распродажу. Это выгодно и продавцам, т.к. хоть они и снижают цену, но их маржа в новой цене все равно остается. Правда, немного в меньшем размере, чем изначально, но зато они продают товар.

I like these shoes. Can I try them on?Мне нравятся эти туфли. Могу я их примерить?
Sure! What size do you wear?Конечно! Какой размер вы носите?
European 42.Европейский 42-й.
 OK. Here you are.Вот. Возьмите.
How much are the shoes?Сколько они стоят?
The shoes are on sale. They were 135 dollars. Now they are only 60.Туфли в распродаже. Они стоили 135 долларов. Сейчас они стоят всего 60.
That’s a good price! I’ll buy them.Хорошая цена! Я куплю их.
Will you pay cash or credit?Вы заплатите наличными или кредиткой?
I’ll pay cash. Here’s 100.Я заплачу наличными. Вот 100 долларов.
 Here’s your change. 40 dollars, sir.Ваша сдача. 40 долларов, сэр.
Thank you.Спасибо.
Thank you. Come again!Спасибо вам. Приходите снова!

Часто вам приходится покупать не только одежду, но и различную технику (гаджеты).
Изучите диалог, в котором речь идет о покупке фотоаппарата.

 

покупка фотоаппарата

Покупка фотоаппарата

Hello! I’m looking for a digital camera. Can you recommend something?Здравствуйте! Я ищу цифровой фотоаппарат. Вы можете что-нибудь порекомендовать?
We have various brands here. Canon and Nikon are the most expensive. But they provide the best quality. Prices range from 70 dollars to 3000.У нас есть различные бренды. «Canon » и «Nikon» — самые дорогие. Но у них наилучшее качество съемки. Цены от 70 долларов до 3000
I’m not a professional photographer. I need a camera to take pictures on my travels.Я не профессиональный фотограф. Мне нужен фотоаппарат, чтоб делать снимки во время путешествий.
OK. In that case I can recommend you this hybrid model by Nikon.В таком случае могу порекомендовать вам эту гибридную модель «Nikon».
Can I use this camera in motion?Могу ли я на этот фотоаппарат снимать фильмы?
Sure! You can take pictures and make videos with it. This camera has an optical zoom.Конечно! Вы можете делать снимки и видео. У этого фотоаппарата оптический объектив.
What’s the difference between an optical zoom and a digital zoom?Какая разница между оптическим и цифровым увеличением?
Cameras with an optical zoom produce higher quality pictures.Фотоаппараты с оптическим увеличением дают более качественные снимки.
Does it run on a rechargeable batteryОн работает на аккумуляторе?
 Yes, it has a charger.Да, и есть зарядное устройство.
How much is the camera?Сколько стоит этот фотоаппарат?
463 dollars.463 доллара.
Does it have a warranty?Есть ли гарантия?
It has a one-year factory warranty. If there’s a malfunction of any kind, we will replace your camera with a new one.Гарантия от производителя один год. Если что-то сломается, мы заменим ваш фотоаппарат на новый.
Комментарий к диалогу

range from … to … / варьироваться от… и до… Обычно этот глагол применяют по отношению к цене или видам товара.
take a picture / сфотографировать; в данном контексте нельзя употреблять глагол make; make a video / снять видео; в данном контексте нельзя использовать глагол take.
run on something / работать на чем-либо (фразовый глагол). Еще пример:
This car runs on electricity. / Эта машина работает на электричестве.
factory warranty / заводская гарантия
a malfunction of any kind / поломка любого рода (дословно)
Находясь в аэропорту, вы можете совершать покупки в duty free / магазине беспошлинной торговли. Ниже приведены диалоги, которые, вероятнее всего, понадобятся вам в таком магазине.

 

покупка галстука диалог

Покупка галстука в duty free

Hello! I’m looking for a nice present for a friend.Здравствуйте! Я ищу подарок для друга.
Hello! Is your friend a male or female? Здравствуйте! Ваш друг мужчина или женщина?
Male.Мужчина.
How about a tie? Как насчет галстука?
That’s a very good idea actually!Хорошая мысль.
Take a look at these ties here. We have various brands.Взгляните на эти галстуки. У нас есть разные бренды.
I like the one with red and white stripes. Can I take a closer look?Мне нравится галстук с красными и белыми полосками. Могу я взглянуть поближе?
 Sure.Конечно.
What brand is it? Какая это фирма?
Hugo Boss. It’s always a popular choice.Hugo Boss. Это фирма всегда очень популярна у покупателей.
I’ll take it. Can you gift-wrap it for me?Я возьму его. Вы можете мне завернуть его в подарочную упаковку?
We don’t do gift-wrapping here. You should go to the gift-wrap counter.Мы здесь не производим подарочную упаковку. Вам следует пройти к прилавку с подарочными упаковками.

I like the one with red and white stripes. Здесь слово one используется вместо tie для того, чтобы избежать повторения.
gift-wrap / заворачивать в подарочную упаковку; gift-wrapping / подарочная упаковка.
take a closer look / взглянуть поближе; здесь closer означает более близкий.

 

покупка часов диалог

Покупка часов

Hello! I’m looking for a watch.Здравствуйте! Я хочу купить часы.
Do you prefer metal or leather straps? Вы предпочитаете металлический или кожаный ремешок?
I prefer a metal strap.Я предпочитаю металлический ремешок.
Take a look at these watches here.Взгляните на эти часы.
Hmm. I like this one. How much?Хм. Да, мне нравятся. Сколько они стоят?
385 euros.385 евро.
 Is it waterproof?Они водонепроницаемые?
Well, it’s water resistant. You can’t swim with it but if you drop it into water and take out immediately, it will be OK.Они устойчивы к воде. Вы не сможете в них плавать, но если уроните в воду и сразу достанете, то с часами ничего не будет.
What brand is it?Какая эта фирма?
 It’s Tissot. Фирма Tissot
Does it take batteries?Они работают на батарейках?
No, it doesn’t need batteries. It charges with movement.Нет, батарейки не нужны. Часы заряжаются от движения.
OK. I like it. I’ll buy it.Хорошо. Они мне нравятся. Я куплю их.
It has a one-year warranty. If you have a problem, you take your watch with a warranty to any place that sells it. And they do the rest.На часы дается гарантия один год. Если будут какие-то проблемы, вы отнесете их вместе с гарантией в любое место, где такие часы продаются. И там уже вам все организуют.
Thank you very much.Спасибо большое!
Have a nice day!Хорошего дня!

watch / часы; обратите внимание, что в английском языке слово watch является существительным единственного числа.
They do the rest. / Дословно: Они делают все остальное; необходим перевод по контексту.

 

покупка крема диалог

Покупка увлажняющего крема и  духов

Hello! I’m looking for a moisturizing cream. Can you recommend something?Здравствуйте! Я ищу увлажняющий крем. Вы можете что-нибудь порекомендовать?
What type of skin do you have?Какой у вас тип кожи?
Oily.Жирная.
L’Occitane has a very good moisturizing cream. It can be used for any type of skin. Apply it every morning and night after cleansing your skin.У нас в «L’Occitane» есть очень хороший увлажняющий крем. Его можно использовать для любого типа кожи. Наносите его утром и вечером после очищения кожи.
Thanks. I also need a fragrance.Спасибо. Еще мне нужны духи.
Do you want a light or heavy scent?Вы хотите легкий или сильный запах?
 I’m looking for something light and fresh. A fragrance for everyday use.Я ищу какой-нибудь свежий и легкий запах. Аромат на каждый день.
Try this fragrance by Kenzo. It’s a new version of their very popular fragrance L’Eau par Kenzo. It’s an invigorating spring scent.Попробуйте этот аромат от Кензо. Это новая версия очень популярного аромата «Вода Кензо». Бодрящий весенний запах.
 It is very nice. It’ll take the L’Occitane cream and the Kenzo fragrance. Thanks.Он очень хороший. Я возьму крем «Локситан» и туалетную воду «Кензо». Спасибо.

fragrance / духи, аромат (как продукт); scent [sent] / запах, аромат (сам запах непосредственно).
Случается, что вам не подходит размер или цвет вещи, которую вы купили в магазине, или же вам просто перестает нравиться то, что вы приобрели. Тогда вы можете отнести вещь обратно в магазин с целью сдать или обменять — take it back to the store. Для этого вам нужно подойти в отдел, который называется customer service или customer care / обслуживание покупателей.

 

возврат товара диалог

Возврат товара

Ниже приведены фразы, которые понадобятся вам при обмене или возврате вашей покупки.
I’d like to return these shoes, please. / Я бы хотел вернуть эти туфли, пожалуйста.
I’d like to get a refund. / Я бы хотел вернуть деньги.
It’s the wrong size. / Размер не подошел.
I don’t like the color. / Мне не нравится цвет.
There’s nothing in my wardrobe to match it. / В моем гардеробе к этому ничего не подходит.
I changed my mind about this model. / Я передумал(а) относительно этой модели.

Диалог об обмене купленного свитера
Hello! How can I help you today?Здравствуйте! Как я могу вам помочь?
Hello! I bought this sweater for my father from your store yesterday. Unfortunately it’s the wrong size.Здравствуйте! Вчера я купила этот свитер для своего отца в вашем магазине. К сожалению, размер не подошел.
Would you like to exchange it for the right size?Вы желаете обменять его на подходящий размер?
Yes, I’d like to exchange it for a 52.Да, я бы хотела обменять его на 52-й.
OK, now, leave the sweater here, go get the size you want and we’ll exchange it.Хорошо, сейчас оставьте свитер здесь, сходите и возьмите нужный вам размер, и мы произведем обмен.
Возврат купленного платья
Hello! How can I help you today?Здравствуйте! Чем могу вам помочь сегодня?
Hello! I bought this dress from your store two days ago. Yesterday I realized that I have nothing in my wardrobe to match it. Здравствуйте! Я купила это платье в вашем магазине два дня назад. Вчера я поняла, что в моем гардеробе ничего к нему не подходит.
Would you like to exchange it for another model?Вы хотите обменять его на подходящую модель?
No. I’d like to return it and get a refund.Нет. Я бы хотела вернуть его и получить назад деньги.
OK. May I have your receipt, please? Thank you. I see that you used your credit card. May I have it, please? Will you, please, sign here? The amount is charged back on your card.Хорошо. Можно ваш чек, пожалуйста? Спасибо. Я вижу, что вы платили кредитной картой. Можно вашу карту, пожалуйста? Подпишите, пожалуйста, здесь. Сумма возвращена на вашу карту.
When will the money return to my account?Когда деньги вернутся на мой счет?
It depends on your bank, ma’am. Usually it takes around one week.Это зависит от вашего банка, мэм. Обычно это занимает около одной недели.

 

возврат телефона диалог

Возврат мобильного телефона, если передумал

Hello! I bought this cell phone from your store three days ago. I want to return it.Здравствуйте! Три дня назад я купил этот мобильный телефон в вашем магазине. Я хочу вернуть его.
Was there any problem with the phone?Были какие-то проблемы с телефоном?
No problem at all. I just changed my mind about this model.Никаких проблем. Я просто передумал относительно этой модели.
OK. May I have your receipt? I see that you paid cash. Here’s the 165 dollars you paid.Можно ваш чек, пожалуйста? Я вижу, что вы платили наличными. Вот 165 долларов, которые вы заплатили.
Thank you.Спасибо.

I bought this sweater from your store… / Я купила этот свитер в вашем магазине… Обратите внимание, что в выражении buy from a store используется предлог from (из магазина), в то время как в русском языке используется предлог в (магазине).
model / модель, фасон (одежды, техники и проч.)
wardrobe / гардероб (набор одежды); гардероб (шкаф)
cell phone / мобильный телефон
change one’s mind / передумать
Here’s the 165 dollars you paid. Здесь обратите внимание на использование артикля the: имеется в виду, что возвращаются именно те деньги, которые были уплачены.

Об авторе

Grigoriy Barannikov

Просмотреть все сообщения

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.