Содержание статьи
Гринвич представляет собой очень красивый парковый лес на окраине Лондона, на берегу реки Темза. Темза, главная водная артерия Англии, течет от Cotswolds к Северному морю и имеет длину около 210 миль. Гринвич знаменит за нулевой временной меридиан, королевскую обсерваторию и Национальный морской музей.
Greenwich is a very beautiful parkland on the outskirts of London, on the bank of the River Thames. The Thames, a major waterway of England, flows from Cotswolds to the North Sea and is about 210 miles long. It flows via Oxford, Reading and London.
Национальный морской музей
The National Maritime Museum tells the story of Britain and the sea. The star attraction of the Museum is the Neptune Hall, which explains the development of boats from prehistoric times to the present day. In the Nelson Galleries you can see the uniform jacket, with a bullet hole in the left shoulder, which Nelson was wearing when he was fatally wounded at the Battle of Trafalgar in 1805.
Национальный морской музей рассказывает историю Британии на море. Звездный аттракцион в музее – гора Нептуна, объясняющая историю развития лодок с доисторических времен по настоящие дни. В галерее Нельсона можно найти форменную куртку с пулевым отверстием в левом плече. Эту куртку Нельсон носил, когда он был смертельно ранен в битве при Трафальгаре в 1805 году.
Королевская обсерватория
The old Royal Observatory is part of the Maritime Museum and consists of a few historic buildings, high on the Hill above the Thames. Early telescopes and time-measuring instruments are displayed in Flamsteed House where John Flamsteed, the first Astronomer Royal, lived.
Королевская обсерватория является частью морского музея и состоит из нескольких исторических зданий, стоящих высоко на горе над Темзой. В доме Флэмстэна представлены ранние телескопы и инструменты для измерения времени, в этом доме жил Джон Флэмстэн, первый королевский астроном.
The large Gate Clock measures Greenwich Mean Time, the standard by which time is set all round the world. And you can stand astride the Greenwich Mereidian, marked by a brass strip crossing the Observatory courtyard.
Большие часы в воротах показывают время по Гринвичу, относительно этого времени устанавливается время во всем мире. И вы можете постоять верхом на меридиане Гривича, который маркирован медной полоской, пересекающей двор обсерватории.
On the eve of the visit to Greenwich Mr. Hill and the Group Leader had a talk: / Накануне посещения Гринвича между Хиллом и руководителем группы состоялся разговор:
Напоминание об экскурсии
David: Well, tomorrow we are to visit Greenwich, a very picturesque spot of London. | Завтра мы должны посетить Гринвич, очень живописное место Лондона. |
Andrew: Yes, I remember that. I have heard so much about it but I’ve never been there. | Да, я помню про это. Я так много слышал об этом месте, но никогда там не был. |
David: I’m sure you all will enjoy the visit. I hope the weather will be as good as it is today. | Я уверен, вам всем понравится там. Надеюсь, что и погода будет такая же хорошая, как и сегодня. |
Andrew: I hope so. The weather has been wonderful these days. | Я тоже на это надеюсь. Погода была в эти дни замечательная. |
Как добраться до Гринвича
David: I just wanted to ask you for advice. What way would you prefer to get to Greenwich? | Я хотел уточнить у вас, каким путем вы хотели бы попасть в Гринвич? |
Andrew: And what ways are there? | И какие есть варианты? |
David: Well, we can get there by train, by boat or by DLR. It is not very far. | Мы можем добраться туда поездом, лодкой или с помощью DLR. (Docklands Light Railway, DLR – наземное метро в Лондоне) |
Andrew: And what way would you like | А вам какой путь больше нравится? |
David: By DLR. It’s a few minutes’ ride from the centre. Then we should cross the Thames. There is a special tunnel beneath the Thames to Greenwich. It is called the Greenwich Foot Tunnel. There are two elevators on both banks of the river. | DLR. Это все в нескольких минутах езды от центра. Затем нам придется пересечь Темзу. Там есть специальный тоннель под Темзой, идущий к Гринвичу. Он называется пешеходный тоннель Гринвич. |
Andrew: Let me ask the participants… I’ll be back in a minute… Yes, David, they also prefer DLR. and the walk beneath the Thames. It must be very curious. | Позвольте я спрошу у участников… Я вернуть через минуту… Да, Дэвид, они также предпочитают DLR с последующей прогулкой под Темзой. Это должно быть очень любопытно. |