Содержание статьи
В ОТЕЛЕ
The car has brought Pete, Nick and David to the hotel. Now they are in the lounge of the hotel.
Машина доставила Петра, Николая и Дэвида в отель. Сейчас они находятся в фойе отеля.
Pete: Just a minute, David. I’ll speak to the receptionist. We made a reservation last week… Will you fill in this form, please? | Минуту, Дэйв. Я поговорю с администратором. Мы бронировали номер на прошлой неделе… Заполните, пожалуйста, форму. |
David fills in the form, comes up to the receptionist and hands in the form.
Дэвид заполняет форму, подходит к администратору и вручает ей форму.
David: Here you are. Is everything all right? | Пожалуйста. Все ли правильно? |
Receptionist: Yes, everything is OK… Your room number is five оh two. Here is your key. | Да, все верно. Ваша комната 502. Вот ключ. |
David: Thank you. | Спасибо. |
Receptionist: You are welcome. Have a nice stay. | Пожалуйста. Приятно провести время |
David: Thanks | Спасибо. |
Pete: David, will you join us for dinner tonight? | Давид, не присоединишься ли к нам сегодня вечером за ужином? |
David: I’ll be glad to. | Был бы рад |
Pete: Fine. Then we’ll meet you here at seven sharp. And, if you don’t mind. we shall have dinner at the hotel restaurant. It’s not bad at all. | Замечательно. Мы встречаемся тогда ровно в семь. И, если не возражаешь, мы поужинаем в ресторане отеля. Здесь совсем не плохо. |
David: Thank you for the invitation. See you later. | Спасибо за приглашение. Увидимся позже. |
В ресторане.
It is seven sharp. Pete and David are in the lounge.
Ровно семь. Петр и Дэвид находятся в вестибюле.
Pete: Good evening, David. | Добрый вечер, Дэвид. |
David: Good evening, Pete. | Добрый вечер, Петр. |
It is two minutes past seven. They see Nick.
Время 19:02. Они видят Николая.
Nick: Good evening. I’m late, I’m afraid. I do apologise. | Добрый вечер, я опоздал. Боюсь, что придется извиниться. |
David: Good evening. That’s all right. | Добрый вечер, все в порядке. |
Pete: Good evening. Follow me please, gentlemen | Добрый вечер. Следуйте за мной, господа. |
They go to the restaurant. The head waiter comes up to them and offers them one of the vacant tables.
Они проходят в ресторан. Старший официант подходит к ним и предлагает один из свободных столиков.
Заказ блюд
Pete: Do you like this table, David? | Тебе нравится этот стол, Дэвид? |
David: It looks all right. | Выглядит нормально. |
Pete: Then let’s take it… Here is the menu… | Тогда давайте и сядем за него… Вот и меню.. |
David: Oh, it’s in English too. How very nice. | О, меню есть и на английском, как замечательно. |
Pete: What would you like to drink? | Чтобы бы ты хотел выпить? |
David: Gin and tonic for me, please | Джин и тоник для меня, пожалуйста. |
Nick: And what would you like as a starter? | А что бы ты хотел на закуску? |
David: Your English is very good. Some cold fish, I think | Твой английский очень хорош. Немного холодной рыбы, я думаю. |
Nick: Thank you for the compliment. I’ll tell my teacher about it. And what would you like as a hot meal? | Спасибо за комплимент. Я расскажу об этом моей учительнице. А что бы ты хотел на горячее? |
David: Some meat and vegetables. | Немного мяса с овощами. |
Тост за удачные деловые отношения
Pete: And here are our drinks… I’m very glad to see you in Moscow, David. I still remember my Christmas days in London. Now you are welcome to Moscow. To our good business! | А вот и твои напитки… Мне очень приятно видеть тебя в Москве, Давид. Я до сих пор вспоминаю мои Рождественские дни в Лондоне. А теперь я тебя приветствую в Москве. За наше хорошее сотрудничество! |
David: I do hope our business will be beneficial for all of us. | Я действительно надеюсь, что наше сотрудничество будет взаимно выгодным. |
Продолжение беседы в ресторане
Pete, Nick and David are still at the restaurant. They are enjoying their meal and have a small talk.
Петр, Николай и Дэвид до сих пор в ресторане. Им нравится еда, они немного разговаривают.
Pete: David, is this your first visit to Moscow? | Дэвид, это твой первый визит в Москву? |
David: Oh, no. 1 was in Moscow last year. I like your city very much. It’s a pity my sister is not with me now. She wanted to go so much. | Нет, я был в Москве в прошлом году. Мне нравится ваш город очень сильно. Жаль, что со мной нет моей сестры. Он очень хотела поехать. |
Nick: And why didn’t she join you? Is she busy? | И почему она к нам не присоединилась? Она занята? |
David: Well, you see, she could not leave her office, her boss did not let her go. They are working at a very important project now. And have you got a sister or a brother, Nick? | Видишь ли, она не смогла уехать из офиса, босс не разрешил ей поехать. Они сейчас работают над очень важным проектом. А у тебя, Николай, есть брат или сестра? |
Вопросы про семью
Nick: Oh, yes. I have a brother. He is on holiday in the mountains. | О, да. У меня есть брат. Сейчас он находится в отпуске в горах. |
Pete: Oh, really? My elder daughter is also in the mountains in Czechia now. She is fond of skiing and goes to the mountains every winter. | Правда? Моя старшая дочь сейчас тоже находится в горах, только в Чехии. Она увлекается лыжами и ездит в горы каждую зиму. |
David: Have you got a big family, Peter? | А у тебя большая семья, Петр? |
Pete: I wouldn’t say so. There are five of us. Two daughters, a son, my wife and I. | Я бы так про нас не сказал. У меня в семье пятеро: две дочери, сын и мы с женой. |
David: Quite an English family! | Прямо таки английская семья! |
ДОГОВАРИВАЕМСЯ О СЛЕДУЮЩЕЙ ВСТРЕЧЕ
The three gentlemen have enjoyed their dinner and they are prearing to leave the restaurant.
Три джентльмена закончили с удовольствием свой ужин и готовятся покинуть ресторан.
Pete: Thank you for the nice evening, David. | Спасибо, Дэвид за прекрасный совместный вечер. |
David: Likewise. I enjoyed everything very much. And I liked the orchestra in this restaurant. I like Russian music immensely | Взаимно. Мне все очень понравилось. И мне в этом ресторане понравилась местная группа. Я очень люблю русскую музыку. |
Pete: Very often they play English songs here. They sound superb. | Очень часто они здесь поют и английские песни. Они звучат безупречно. |
David: Then I was lucky to listen to Russian songs tonight. They are more than beautiful…. | Тогда мне повезло, что сегодня я слышал русские песни. Они более, чем прекрасны. |
The waiter comes up to Pete and hands the bill over to him.
Официант в ресторане подходит к Петру и вручает ему счет.
David: Oh, let me pay the bill, Pete. | Петр, позволь мне оплатить счет. |
Pete: Oh, no. It will be my pleasure… And when can you come to our office tomorrow? | О, нет. Мне будет приятно это сделать самому… А когда ты завтра сможешь подъехать в наш офис? |
David: Will ten o’clock be convenient to you? | В десять часов для тебя будет удобно? |
Pete: Fine. Then Nick will pick you up tomorrow at ten to ten in the lounge | Отлично. Тогда Николай заедет завтра за тобой без десяти десять и будет ждать в вестибюле. |
David: OK. See you tomorrow then. | Хорошо. Тогда до завтра. |
Nick: Good-bye. See you tomorrow. I won’t be late I promise. | До свидания. Увидимся завтра. Я не опоздаю, обещаю. |
David: I hope I won’t be late either. | Надеюсь, что я тоже не опоздаю. |
Pete: Have a good sleep. See you tomorrow. | Приятных снов, увидимся завтра. |