телефонный разговор

Изменение в контракте

телефонный разговор

ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР

За две недели до того, как группа должна отбыть в Лондон, Петр звонит Дэвиду с предложением внести изменение в договор

Two weeks before the group is to leave Moscow for London Pete telephones David and asks to make changes in the contract. His secretary answers the call.

Начало разговора
Secretary: International Management here, can I help you?Международный менеджмент, чем я могу вам помочь?
Pete: Good afternoon. My name is Smirnov from Economtraining, Moscow, Russia. Could I speak to Mr. Hill, please?Добрый день. Моя фамилия Смирнов из Экономтрейдинг, Москва, Россия. Могу ли поговорить с г-ном Хиллом?
Secretary: Hold on, please. I’ll just see if Mr. Hill is available … I’m putting you through.Оставайтесь на линии, пожалуйста. Я сейчас посмотрю, на месте ли г-н Хилл… Соединяю.
Pete: Thank youСпасибо.
David: SpeakingСлушаю.
Pete: David, good afternoon. I am sorry to disturb you but we have a problem I am afraidДэвид, добрый день. Извини за беспокойство, но боюсь, у нас возникла проблема.
Описание проблемы
David: What kind of problem is it?Что за проблема?
Pete: Well, you see, one of the participants has fallen ill and he won’t be able to join the group.Видишь ли, один из участников заболел, он не сможет присоединиться к группе.
David: I’m certainly sorry to hear that. First I ‘ll have to make another reservation for a single room since the number of participants isn’t even now. Besides it will cause changes in the Programme Fee. Жаль это слышать, конечно. Во-первых, мне нужно забронировать другой номер на одного человека, т.к. число участников теперь начетное. Также, нам придется внести изменение в стоимость программы.
Pete: Can you reduce the fee by one thousand pounds automatically?Можно ли автоматически уменьшить стоимость на 1000 фунтов?
David: I’m afraid it can’t be done. Some of the expenses are not directly connected with the number of participants. For example hiring coaches for excursions, for airporthotel transfers and so on. I’ll make calculations and send you the appropriate Amendment to the Contract.Боюсь, мы не сможем так сделать. Некоторые расходы не связаны непосредственно с количеством участников. Например, оплата работы тренеров на экскурсии, трансфер аэропорт – отель и т.д. Я сделаю расчет и пришлю тебе приложение к договору.
изменение в контракте
Pete: Good. If I find the amended fee quite reasonable I shall immediately instruct the bank to make the transfer.Хорошо. Если сочту новую сумму оплаты приемлемой, я немедленно дам распоряжение банку сделать перевод.
David: The reduction will be about nine hundred pounds and I hope you will pay for the Programme next week, as the Contract says.Уменьшение составит порядка 900 фунтов, и я надеюсь, что вы оплатите стоимость программы на следующей неделе согласно договору.
Pete: When you make calculations please remember it’s a force majuere case. Neither we nor you are responsible. We should split the expenses involved.Когда ты будешь делать расчет, не забывай, что данный случай является форс-мажорным, за который ни ты, ни я не можем нести ответственности. Мы должны разделить затраты между нами.
David: I agree with you and I’ll take that into account. In an hour or so I’ll send you the amendment.Я согласен с тобой и приму это во внимание. Где-то через час я пришлю тебе изменение.

David keeps his promise and sends the amendment in thirty minutes. Pete finds the amended Programme Fee quite acceptable, signs the Amendment and sends it by fax to David.

Дэвид сдерживает слово и присылает изменение через 30 минут. Питер находит стоимость программы вполне приемлемой, подписывает приложение и посылает его по факсу Дэвиду.

Об авторе

Grigoriy Barannikov

Просмотреть все сообщения

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.