извинения диалог

Приносим извинения

Фраза “похоже, что…” часто слышится, когда мы приносим извинения, когда что-то упущено (временно утеряно). Это потому, что это дает представление о сомнениях, и оратор хочет деликатно сообщить новость владельцу, при этом не пугать его слишком. Иногда фраза также используется, когда вещи были потеряны или даже сломаны!

The phrase ‘seem to have’ is often heard in apologies when things have been mislaid (temporarily lost). This is because it gives the idea of doubt, and the speaker wishes to break the news gently to the owner and not to alarm him too much. Sometimes it is also used when things have been lost, or even broken!

Приносим извинения

Пролил чернила на скатерть

I’m afraid I’ve spilt ink all over the table-cloth.Боюсь сказать, что я пролил чернила на скатерть.
Oh, never mind about that.Не печалься об этом.
I’m terribly sorry. Won’t you let me pay for it?Я ужасно извиняюсь. Не позволишь ли ты мне заплатить за нее?
No, I won’t hear of it.Нет, не хочу об этом слышать.

Извиняюсь, но, кажется, я потерял твой шарф

I’m awfully sorry, but I seem to have mislaid your scarf.Я ужасно извиняюсь, но кажется я потерял твой шарф.
Oh, don’t worry about that.О, не беспокойся об этом.
 I just don’t know what to say. I’ll replace it, of course.Я просто не знаю, что сказать. Я заменю его, конечно.
No, that’s quite out of the question.Нет, это вообще не вопрос.

Боюсь сказать, что прожег дырку на пледе, мои извинения

 I’m very much afraid I’ve burned a hole in the rug.Я сильно боюсь сказать, что прожег дырку на пледе
Oh, that’s all right.О, ничего страшного.
I do apologise. I’ll buy you a new one first thing on Monday.Я действительно извиняюсь. Я куплю новый плед сразу с утра в понедельник.
Of course not. I never did like it anyway.Конечно, нет. Мне этот плед и так никогда не нравился.

Приношу извинения, я разбил тарелку

I’m dreadfully sorry, but I’ve broken a plate.Я ужасно виноват, я разбил тарелку.
Oh, that doesn’t matterО, ничего особенного.
I’m ever so sorry. Tell me where you bought it so I can get you anotherМне очень жаль. Скажи, где я могу купить другую такую же тарелку?
No, certainly not. I wouldn’t dream of letting you do that.Конечно, нет. И не мечтай, что я позволю тебе это сделать.

Об авторе

Grigoriy Barannikov

Просмотреть все сообщения

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.