места в городе диалог

Как добраться до разных мест в городе?


До разных мест в городе можно добраться либо на транспорте, либо пешком. Давайте обсудим, какие английские слова и выражения нам для этого потребуются.

Как добраться до разных мест в городе?

Как добраться до разных мест в городе?

Как добраться в городе до вокзала

Excuse me! How do I get to the train station, please?Простите! Не подскажете, как добраться до вокзала?
You can take a bus or the subway. Subway will be faster because the traffic might be bad at this time of day.Можно доехать на автобусе или на метро. На метро будет быстрее, так как в это время могут быть пробки.
 OK. Where’s the nearest subway station here?Где здесь ближайшее метро?
Walk two blocks and take a left.Пройдите два квартала и поверните налево.
Thank you.Спасибо.

take the subway / поехать на метро; также про метро говорят take a train.
the traffic might be bad at the time of day / дословно: транспорт может быть плохим в это время дня, имеется в виду: в это время дня на дорогах могут быть пробки. Также есть выражение hit traffic / попасть в пробку, например:
You will hit traffic if you go by car. You’d better take a train. / Ты попадешь в пробку, если поедешь на машине. Тебе лучше поехать на метро.

Как добраться в городе до ближайшей АЗС

Excuse me! Where’s the nearest gas station around here, please?Простите! Где здесь ближайшая заправочная станция?
Go straight until the traffic light. Take a left and drive two blocks. You will see a BP sign on the right side of the road.Следуйте прямо до светофора. Поверните налево, там проедете два квартала. Вы увидите знак BP на правой стороне дороги.
Thank you.Спасибо.

Как добраться до ярмарки в городе ?

Excuse me! How do I get to the City Fair?Простите! Как мне доехать до городской ярмарки?
Take a right here, you will get to the highway. Go straight for about five kilometers. Then bear to your left and take a U-turn. Then take a right and drive another five or six kilometers. You will be right there.Поверните здесь направо — и вы попадете на трассу. Следуйте прямо примерно пять километров. Затем возьмите левее и развернитесь. Потом повернете направо и проедете еще пять или шесть километров. Вы окажетесь как раз там.
 Thank you.Спасибо.

highway / трасса, шоссе, автомобильная магистраль (обычно без светофоров); также можно встретить название freeway
U-turn / разворот (в обратную сторону); название дано в соответствии с формой поворота.

 

добраться до... диалог

Как доехать в городе до центра?

Excuse me! How do I get downtown from here?Простите! Как отсюда доехать до центра города?
You should take a bus. The bus stop is just around the corner.Надо ехать на автобусе. Автобусная остановка как раз за углом.
What is the number of the bus that goes downtown?Какой автобус идет в центр?
You can take any bus from here. They all run in that direction.Отсюда вы можете сесть на любой автобус. Они все идут в этом направлении.
Thank you.Спасибо.

Как добраться в городе до торгового центра?

Hello! I need to go to the Central Mall. Is it far from here?Здравствуйте! Мне надо добраться до центрального торгового центра. Это далеко отсюда?
No, it’s a ten-minute drive from here. Нет, десять минут езды отсюда.
How much will it cost me if I go by taxi?Сколько это будет стоить, если я поеду на такси?
10 dollars roughly. The truth is there’s a shuttle bus that runs from the hotel downtown. The Central Mall is on the way.Примерно 10 долларов. Дело в том, что от отеля в центр города идет автобус. Центральный торговый центр как раз по пути.
Great! What is the schedule for the shuttle bus?Отлично! Какое расписание у этого автобуса?
You can view the schedule on the front door.Вы можете посмотреть расписание у входа.
Thanks. Can I also get a city map?Спасибо. Можно мне взять еще карту города?
Thanks.Спасибо.

the truth is… / дело в том, что … (разговорное выражение)
view / смотреть, просматривать

Как добраться до ближайшего супермаркета

Excuse me! Which way is the supermarket, please?Простите! Как дойти до супермаркета?
Take a left at the crossroads and walk straight until the underpass. Cross the street to the other side and walk until the street corner. Take a right on the street corner and you will see the supermarket.Поверните на перекрестке налево и идите прямо до подземного перехода. Перейдите на другую сторону и идите до угла улицы. Поверните направо на углу, и вы увидите супермаркет.
Thank you.Спасибо.
You are welcome.Пожалуйста.

Как добраться до ближайшего банкомата

Excuse me! Is there an ATM around here, please?Простите! Здесь есть поблизости банкомат?
There’s a bank in the lane to the left from the hotel. The ATM is inside the bank.В переулке слева от отеля есть банк. Банкомат внутри банка.
 What time does it open?Во сколько он открывается?
It opens at 9 in the morning and closes at 8 in the evening.Он открывается в 9 утра и закрывается в 8 вечера.
Thank you.Спасибо.
 Anytime!Не за что!

такси диалог

Поездка на такси

Часто в поездках приходится ловить такси. Изучите слова и выражения по этой теме.

meter-taxi / такси со счетчиком (когда плата взимается по километражу)
Часто в поездках приходится ловить такси. Изучите слова и выражения по этой теме.

meter-taxi / такси со счетчиком (когда плата взимается по километражу)
What’s your fee? / Какой тариф?
What’s your charge? / Сколько вы с меня возьмете?
Get in. / Садитесь.
Drop me off on the street corner. / Высадите меня на углу улицы.
I need to go downtown. / Мне нужно доехать до центра города.
Do you need a ride? / Вас подвезти?
Can I give you a ride somewhere? / Подвезти вас куда-нибудь?
Can you get a cab for me? / Вы можете вызвать мне такси?
Thanks for the ride. / Спасибо, что подвезли./ Какой тариф?

What’s your charge? / Сколько вы с меня возьмете?
Get in. / Садитесь.
Drop me off on the street corner. / Высадите меня на углу улицы.
I need to go downtown. / Мне нужно доехать до центра города.
Do you need a ride? / Вас подвезти?
Can I give you a ride somewhere? / Подвезти вас куда-нибудь?
Can you get a cab for me? / Вы можете вызвать мне такси?
Thanks for the ride. / Спасибо, что подвезли.

Между словами fee и charge есть разница: fee / тариф, ставка, плата в какую-то фиксированную единицу времени; charge / итоговая сумма, которую нужно заплатить.

Нужно срочно ехать

Hello! I need to go downtown.Здравствуйте! Мне нужно в центр города.
I’m sorry, I’m not on duty.Простите, но я не на работе.
Please, help me out. I’m so late. I will pay you a double fee.Пожалуйста, выручите меня. Я очень опаздываю. Я заплачу вам в два раза больше.
 Hmm. OK. Get in. Let’s hit the road.Ммм. Хорошо. Садитесь. Помчались!

on duty / на дежурстве, на смене
help out / выручать
hit the road / помчаться в путь, пуститься в путь

Просьба водителю такси подождать клиента

Hello! I need to go to the Bank and Credit on Oakland Road, 52.Здравствуйте! Мне нужно доехать до «Банк и Кредит» на Оукленд Роуд, 52.
It’s not on my way. Hmm… OK. Get in. Мне не по пути. Мммм… Ладно. Садитесь.
What’s your charge?Сколько будет стоить?
That will be 20 dollars.20 долларов.
Okay.Хорошо.
Here we are.Вот мы и приехали.
Can you wait for me here? I’ll be right back.Вы можете меня подождать здесь? Я сейчас вернусь.
You have to pay 20 dollars now.Вы должны заплатить 20 долларов сейчас.
OK. Here’s 25. Keep the meter running. I’ll be back in five minutes.Хорошо. Вот 25. Оставьте счетчик включенным. Я вернусь через пять минут.

be on someone’s way / быть по пути кому-либо
keep / сохранять, оставлять

Добраться до парка на такси

Excuse me! How long does it take to get from here to the Creek Park by taxi?Простите! Сколько времени нужно, чтобы доехать отсюда до Крик-Парка на такси?
Around thirty minutes. Depends on the traffic.Примерно тридцать минут. Зависит от интенсивности движения.
How much will it cost me?Сколько это будет мне стоить?
Usually it’s around 15 dollars.Обычно это стоит около 15 долларов.

Depends on the traffic. Это «фрагмент» (неполное предложение), типичный для разговорной речи; полное предложение в данном случае звучит так: It depends on the traffic.

Предложение подвезти до отеля

Can I give you a ride somewhere?Тебя подвезти куда-нибудь?
 I need to go to my hotel.Мне надо поехать в отель.
It’s on my way. Get in.Мне как раз по пути. Садись.
That’s so nice of you. Thanks.Это так мило с твоей стороны. Спасибо.
(Later) Here we are.(Позже) Вот мы и приехали.
 Drop me off on the street corner. I’ll walk from here. Thanks for the ride!Высади меня на углу улицы. Я отсюда дойду пешком. Спасибо, что подвез.

That’s so nice of you. / Это так мило (любезно) с вашей стороны. Это устойчивое выражение, которое используется, когда кто-то делает какой-то хороший жест.

Просьба вызвать такси

Excuse me! Can you get a cab for me?Простите! Не могли бы вы вызвать мне такси?
Sure, ma’am. Where do you need to go?Конечно, мэм. Куда вам нужно поехать?
The Central Square.Центральная площадь.
Take a seat. The cab will be here in five minutes.Присядьте. Такси будет здесь через пять минут.

Об авторе

Grigoriy Barannikov

Просмотреть все сообщения

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.