Содержание статьи
Прибывая в другую страну, мы неизбежно встречаемся со служащим на таможне. Как вести себя и какую лексику использовать, рассмотрим в этой статье.
Проверка содержимого багажа на таможне
В каждом аэропорту вы проходите таможню — customs. Часто бывает такое, что customs officer / таможенный офицер останавливает пассажиров и задает вопросы или просит показать содержимое багажа. Вот примерный диалог, который может произойти на таможне.
Первые вопросы, которые могут задать на таможне
Hello! Where are you coming from? | Здравствуйте! Откуда вы едете? |
Moscow. | Из Москвы. |
Where will you stay in New York? | Где вы остановитесь в Нью-Йорке? |
I’m going to stay with my friends in Manhattan. | Я собираюсь остановиться с друзьями на Манхетене |
Are you bringing anything into the country? It is forbidden to bring in any fruits or vegetables. | Вы везете что-нибудь в страну? Запрещено провозить фрукты и овощи. |
No, I am only bringing my personal belongings. | Нет, я везу только свои личные вещи. |
How long will you stay? | Сколько вы здесь пробудете? |
Until December 27th. | До 27 декабря. |
What’s the purpose of your visit? | Какова цель вашего визита? |
I’m a tourist here. | Я здесь турист. |
What are you going to do in New York? | Что вы собираетесь делать в Нью-Йорке? |
This is my first time here. I’m going to do a lot of touristy stuff: Central Park, Broadway, the Empire State Building, the Statue of Liberty, Times Square. My friends also promised to take me to New Jersey for a couple of days. | Я здесь первый раз. Я собираюсь посмотреть туристические достопримечательности: Центральный Парк, Бродвей, Эмпайр Стейт Билдинг, Статую Свободы, Таймс-сквер. Также мои друзья обещали свозить меня в Нью-Джерси на пару дней. |
OK. Have a nice stay! | Хорошо. Приятного пребывания! |
Thanks. | Спасибо. |
bring in / ввозить
touristy stuff — так называют достопримечательности или места, которые обычно посещают туристы
Беседа о предстоящем полете
Hello! Where are you heading? | Здравствуйте! Куда вы направляетесь? |
I’m going to stay with my friends in Newmarket. | Я собираюсь остановиться у друзей в Newmarket. |
What’s the purpose of your visit? Business or pleasure? | Какова цель вашего визита? Бизнес или отдых? |
I’m a tourist here. | Я турист. |
What are you going to do during your visit? | Чем вы собираетесь заниматься во время своего визита? |
I was going to see Toronto, Niagara Falls, the CN Tower and the Royal Canadian Museum. | Я собиралась посмотреть Торонто, Ниагарский водопад, СиЭн Тауэр и Королевский Канадский музей. |
Are you bringing anything into the country? | Вы везете что-нибудь в страну? |
I’m bringing presents for my friends. | Я везу подарки для друзей. |
May I see your return ticket? | Могу я увидеть ваш обратный билет? |
Sure. Here you are. | Вот, пожалуйста. |
Thanks. | Спасибо. |
Niagara Falls / Ниагарский водопад; обратите внимание, что название водопада используется без артикля, в то время как название реки Ниагара используется с артиклем the — the Niagara river.
return ticket / обратный билет
Поездка с туристической или деловой целью
Hello! What is the purpose of your visit? Business or pleasure? | Здравствуйте! Какова цель вашего визита? Бизнес или отдых? |
Tourism and shopping. | Туризм и шопинг. |
Where are you staying? | Где вы остановитесь? |
I’m staying at the Hilton, in the Hague. | Я остановлюсь в «Хилтоне», в Гааге. |
How long will you stay? | Сколько вы пробудете в стране? |
Eight days. | Восемь дней. |
OK, have a good time! | Хорошо вам провести время! |
Thanks. | Спасибо. |
the Hague / Гаага, город в Голландии; его название всегда используется с артиклем the.