Рукопожатие не особо принято в Великобритании, но дружески пожать руку другу, когда долго не видел человека, не возбраняется.
Although handshakes are not often given by the English, it is quite common to shake hands when meeting a friend one has not seen for six months or so.
Когда долго не видел человека
We haven’t seen you for ages. Have you been ill? | Мы не видели тебя так долго. Ты болел? |
No, I’ve been up north for a month. | Нет, я месяц был на севере. |
Where was that? | А где именно? |
Glasgow. I got back the day before yesterday. | В Глазго. Я вернулся только позавчера. |
Когда ездил кого-то навестить
How nice to see you again. Where have you been? Home? | Как здорово снова увидеть тебя. Где ты был? Дома? |
No, I’ve been visiting relatives. | Нет, я навещал родственников. |
Whereabouts? | Около какого места? |
I went to London to see an uncle of mine. | Я ездил в Лондон, чтобы навестить своего дядю. |
Когда был в гостях в другом городе
Come in and sit down. We haven’t seen much of you lately. | Заходи и присаживайся. Мы давно не видели тебя. |
I’ve been away on holidays. | Я был в отпуске. |
Where exactly? | А где именно? |
Edinburgh. I’ve got a cousin there. | В Эдинбурге, у меня там живет двоюродная сестра. |
You’re quite a stranger. Have you moved or something? | Ну ты прямо пропал… Уехал что-ли куда-то? |
No, I’ve had a few weeks in Scotland. | Нет я провел несколько недель в Шотландии |
Where did you go? | И куда ты ездил? |
Aberdeen. I stayed with my brother. | В Абердин. Я останавливался у брата. |