праздники по английски диалог

Праздники по-английски

Содержание статьи

Общественные праздники называются «Банковскими каникулами», и в различных частях Великобритании есть некоторое несоответствие в датах праздников.

Public holidays are known as Bank Holidays and there are some differences between the dates of holidays in various parts of the U.K.

праздники по английски

 

Праздники с Рождеством!

Happy Christmas! С Рождеством!
Thanks very much. Same to you! Спасибо, и вам того же.
Are you doing anything special? Чем-нибудь особым занимаетесь?
 We’re having some friends round. What’re you doing? К нам приезжают друзья. А что вы делаете?
I dare say I’ll just take things easy. Осмелюсь сказать, я просто отдыхаю.

Праздники с Пасхой!

Happy Easter! С Пасхой Вас!
Thanks. And you, too! Спасибо, вас тоже.
Are you doing anything? Как вы намерены праздновать?
I’ve been invited over to Pat’s. And you? Меня пригласили к Патам. А вы как?
My room-mate’s giving a party. Мой товарищ по комнате устраивает вечеринку.

Праздники с новым годом!

Happy New Year! С Новым годом!
Thank you very much. You, too! Спасибо, и вас тоже.
Are you going anywhere? Куда-нибудь едите?
I thought about going to my sister’s. How about you? Я думал поехать к своей сестре. А как вы?
I’ll probably just stay at home. Я, возможно, останусь дома.

Планы на выходные

Have a good weekend. Хороших тебе выходных.
Thanks. The same to you! Спасибо, и тебе тоже.
Have you got anything planned?  Есть ли какие-то планы?
 I can’t afford to do much. What about you?  Я не могу себе многого позволить. А как ты?
I expect I’ll stay with my family Думаю, что останусь со своей семьей.

Об авторе

Grigoriy Barannikov

Просмотреть все сообщения

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *