Автобус Лондон
Лондонцы гордятся своими “большими красными автобусами”. В наши дни Лондон автобус не обязательно будет красный, но они всегда имеют скругленные оконные стекла.
Londoners are proud of their “big red buses”. These days some may not be red but they always carry the red roundel.
On many London buses passengers buy tickets from the driver when they get on. Some buses, however, have a conductor, and the passengers get on the bus and wait for the conductor to ask them where they are going and sell them the tickets. | Во многих лондонских автобусах пассажиры покупают билеты у водителя, когда входят в автобус. Тем не менее, на некоторых маршрутах работают кондукторы, и пассажиры, войдя в автобус, ждут, когда кондуктор спросит их, куда они едут, и продаст им билеты. |
Tiavelcards are very popular for bus travel. | Туристические карты очень популярны для путешествий на автобусе. |
Как добраться до Трафальгарской площади?
One day after the session the participants have free time. Ivan and Sergei decide to go to the National Gallery in Trafalgar Square. They get out of the hotel and go to the nearest bus stop.
В один из дней после занятий у участников свободное время. Иван и Сергей решают съездить в Национальную Галерею на Трафальгарской площади. Они выходят из отеля и идут к ближайшей остановке автобуса.
Ivan: Excuse me, what bus can take us to Trafalgar Square, please? | Извините, на каком автобусе мы сможем доехать до Трафальгарской площади? |
Passer-by: I’m sorry. I’m afraid I don’t know. | Прохожий: Извините, я не знаю. |
Ivan asks again. | Иван спрашивает снова. |
Ivan: Excuse me. Can you tell me where to get a bus to Trafalgar Square, please? | Извините, не подскажите, где можно сесть на автобус, идущий до Трафальгарской площади. |
Policeman: Yes. Cross over the road. Can you see the cinema? The bus stop is just round the corner. | Да, через дорогу. Вы видите кинотеатр? Автобус останавливается как раз на углу. |
Ivan: Do you know the number of the bus? | Знаете ли вы номер автобуса? |
Policeman: I think it’s a thirteen. | По-моему, это номер тринадцать. |
Ivan: Thank you very much. | Большое спасибо. |
На автобусной остановке
Ivan: Excuse me. Is this the stop for the Tiafalgar Square bus? | Извините, я сяду на автобус до Трафальгарской площади на этой остановке? |
Man. That’s right. It’s number 13. It stops at Trafalgar Square and goes on to Liverpool Station. Therefore ask the driver to tell you where to get off. | Верно. Это номер 13. Он останавливается у Трафальгарской площади и едет дальше на станцию Ливерпуль. Поэтому спросите водителя, где вам сойти. |
Ivan: Thank you very much. | Большое спасибо. |
On the bus. Sergei: Two returns to Trafalgar Square. | В автобусе. Два билета туда-обратно до Трафальгарской площади. |
Bus driver: 1 pound. | Один фунт. |
Sergei: Can you tell us when we get to Trafalgar Square, please? | Можете нам подсказать, когда мы доедем до Трафальгарской площади? |
Bus driver: OK. | Хорошо. |