Содержание статьи
Деньги различные операции с деньгами являются частью жизни любого человека. Вы совершаете их каждый день, когда покупаете еду или какие-то товары, расплачиваетесь в транспорте, обмениваете валюту, снимаете деньги в банкомате, идете в кафе или ресторан и т.д. Как мы воспринимаем деньги по английски и как торговаться? Давайте обсудим. Самые употребимые выражения:
How much is it? / Сколько это стоит?
What’s the total? / Какая общая сумма счета (чека)?
How much do I owe you? / Сколько я вам должен (заплатить)?
What’s the price? / Какая цена?
That’s a good price! / Хорошая цена!
That’s a good deal! / Выгодная покупка!
That makes it … / Получается ……………….(указывается сумма)
Will you pay cash or credit? / Вы заплатите наличными или кредитной картой?
Keep the receipt / Сохраняйте чек.
Here’s your payment slip. / Вот ваша квитанция из банка.
Here’s your change. / Вот ваша сдача.
Thank you for the exact change. / Спасибо, что без сдачи.
Выбор метода оплаты
Покупка кошелька
Hello! Can you change a 100 dollars for me, please? I need two fifties. | Здравствуйте! Вы можете разменять мне 100 долларов? Мне нужны две купюры по пятьдесят. |
Not a problem. Here you are. | Не проблема. Вот, пожалуйста. |
And how much is this purse? | А сколько стоит этот кошелек? |
180 dollars, ma’am | 180 долларов, мэм. |
OK. I’ll buy it | Хорошо. Я куплю его. |
Will you pay cash or credit? | Вы заплатите наличными или кредиткой? |
I’ll pay with my credit card. | Я заплачу кредитной картой. |
Here’s your payment slip. Will you, please, sign here? Here’s your purse and the receipt. Keep it in case you wish to exchange or return the purchase. | Вот квитанция об оплате. Подпишите, пожалуйста, здесь. Вот ваш кошелек и чек. Сохраните его на случай, если вы пожелаете вернуть или обменять вашу покупку. |
receipt / чек о покупке, не путайте со словами check или bill
purchase / покупка
Деньги по английски: обмен валюты
Excuse me! Where’s the currency exchange here? | Простите! Где здесь обмен валют? |
It’s to the left from the duty-free shop. | Налево от магазина duty-free. |
Thanks. | Спасибо. |
(Later) Hello! What’s your rate? | (Позже). Какой у вас курс? |
It’s 6.2 (six point two), sir. | Шесть и две десятых, сэр. |
Can I get a better rate downtown? | Я могу найти более выгодный курс в центре города? |
Downtown it will be 6.5 roughly. | В центре города будет примерно шесть и пять. |
OK. It’s not a big deal. Can you change 500 dollars for me, please? | Небольшая разница. Поменяйте мне 500 долларов, пожалуйста. |
roughly переводится примерно, приблизительно
6.2 (six point two) — по-русски мы говорим шесть и два.
Как спросить, какую валюту принимают? И это тоже деньги по английски
Когда вы хотите узнать, принимают ли кредитные карты или какую-либо валюту, вы можете сделать это следующим образом.
– Do you accept credit cards? / Вы принимаете кредитные карты?
– Do you accept euros (dollars, Britsih pounds, Swiss francs, local currency? / Вы принимаете евро (доллары, британские фунты, швейцарские франки, местную валюту)?
How much do I owe you? | Сколько я вам должна? |
156 dollars, ma’am. | 156 долларов, мэм. |
I don’t have much cash with me. Do you accept credit cards? | У меня с собой мало наличных. Вы принимаете кредитные карты? |
I’m sorry, ma’am, our terminal is temporarily blocked. | Простите, мэм, но наш терминал временно заблокирован. |
Do you accept British pounds? | Вы принимаете британские фунты? |
Not a problem. We accept British pounds. | Не проблема. Мы принимаем британские фунты. |
How much will that be in pounds? | Сколько это будет в фунтах? |
110 pounds. | 110 фунтов. |
OK. Here you are. | Вот, пожалуйста. |
Когда вы оказываетесь за пределами вашего отеля, вам необходимо сориентироваться на местности. Вам может понадобиться узнать, как проехать или пройти куда-либо, найти аптеку, заправочную станцию, банкомат и проч. Во всех этих случаях необходимо знать ключевые фразы, которые помогут вам узнать дорогу до кого-либо места.
Excuse me! Which way is the nearest subway station, please? / Простите! Как пройти до ближайшей станции метро?
Excuse me! How do I get to the airport (train-station), please? / Простите! Как добраться до аэропорта (вокзала)?
Excuse me! Is there a pharmacy around here, please? / Простите! Где здесь аптека?
Excuse me! Which way is the supermarket (grocery store), please? / Простите! Как дойти до супермаркета (продуктового магазина)?
Excuse me! Could you tell me if there’s a currency exchange (an ATM) around here, please? / Простите! Не подскажете, есть ли здесь поблизости обмен валют (банкомат)?
Деньги по английски: покупки в аптеке
Excuse me! Is there a pharmacy around here, please? | Простите! Здесь поблизости есть аптека? |
There’s one further down this street. Walk straight until you see a big green sign. | Есть одна аптека дальше по улице. Идите прямо до большой зеленой вывески. |
Thank you. | Спасибо. |
You are welcome. | Пожалуйста. |
Hello! I need a painkiller for my headache. Can you recommend something? | Здравствуйте! Мне нужно лекарство (болеутоляющее) от головной боли. Вы можете что-нибудь порекомендовать? |
Take this drug. It’s based on ibuprofen. | Возьмите это лекарство. Оно на основе ибупрофена. |
I also need a packet of band-aids. | Еще мне нужна упаковка лейкопластырей. |
Here you are. | Пожалуйста. |
What’s the total? | Сколько с меня? |
That makes it 14 dollars. | Всего 14 долларов. |
Here’s 15 dollars. | Вот 15. |
Your change, sir. 1 dollar. | Ваша сдача, сэр. 1 доллар. |
Thanks. | Спасибо. |
further — сравнительная степень от far, также можно встретить вариант farther.
a painkiller for my headache — обратите внимание на предлог for, который в русском соответствует в данной ситуации предлогу от — от головной боли.
drug означает лекарство, а также наркотик; по контексту обычно понятно, о чем идет речь.